お買いもの

アマランタイン

アマランタイン

 エンヤの新作。彼女の曲はよく映画やCMで使われているが、このアルバムにもVIERAのCMソングが収録されている。

 まだ手元に届いていないのだが、CM帯には次のような記述があるという。(via http://d.hatena.ne.jp/./inainaba/20051123/1132659186

●タイトルの「アマランタイン(Amarantine)」は、詩人が"永遠の花"を語る時に使う言葉。エンヤ曰く、「'アマランタイン'と呼んだのは永遠性を込めてのことなの。私はずっとこのイメージが大好きだったのよ。私たちは2年間かけて新作を作ったのだけど、やっと全てが実りを迎え、皆さんに私たちがやってきたことを聴いて頂くこの時は、私にとってとても心踊る瞬間なの!」

 ……やめてくれっつーか。女性の話し言葉を書いたり訳したりするときに独特の、「〜なの」「〜よ」はどうにかならないものか。しかも微妙にヘンな日本語だし。
 inainabaさんのブログのコメント欄にも書いたが、エンヤが言いたいことをふつうに書くとこうなると思う。(少し改訂しました。)

’アマランタイン’というタイトルをつけたのは、’永遠’というイメージが昔から大好きだったから。私たちは2年間かけて新作を作りあげてきましたが、やっと実りの時を迎えました。皆さんに私たちの成果を聴いていただくこの時は、とても心踊る瞬間です。

 まあこんな感じで。